Ismerősök szabad szó
Én valamilyen latinos képzőnek gondolom, de a telefon szó tudomásom szerint nem latin!
Egyébiránt köszönöm tanulságos kérdését, mert ez mindjárt remek alkalom számomra annak legalább egy-két példával való bemutatásához, hogy latin, esetleg más idegen képzők nemegyszer hozzákapcsolódnak nem csupán nemzetközi, hanem magyar szavakhoz is! Kezdjük néhány névszóképzővel!
A latin -ista főnév- illetve melléknévképző található meg egyetemista, forgalmista, irodista, zongorista szavunk végén. Az -áció képzős szavak között ott találjuk a bizalmas, tréfás hangulatú kitalációt is, a t órium képzősek között pedig a pipa és a szilva szóból képzett pipatórium és szilvórium szót is.
Igeképzőink között is vannak olyan idegen eredetűek, amelyek magyar szóhoz kapcsolódnak. Határozószó-képzőink között is akadnak idegen, főleg latin eredetűek.
Lényegice ez a válaszom telefonáló ismerősöm kérdésére. Mint soraimból kiderülhetett, nem hibáztathatók ezek a lényegice, ismerősök szabad szó származékok sem, de azért a választékos köznyelvbe mégiscsak jobban illenek ezek: lényegében, telefonon.
Ezek is érdekelhetnek.